sunnuntai 6. heinäkuuta 2008

Sosiaalisen median netiketti

Oppaassa asiat pitää esittää lyhyesti, ymmärrettävästi ja selkeästi. Lisäksi esityksessä pitää huomioida ruudulta lukeminen, ei siis pitkiä selostuksia. Netiketti kuuluu lukuihin, joihin en ole vielä tyytyväinen. Itse termi on monille uusi, vaikka verkossa viihtyville ei ole. Kun kirjoitin omalla koululla tänä keväänä uusitun tietotekniikan kurssikuvaukseen netiketti-sanan, minulta kysyttiin koululla, että eikös tässä ole virhe.

Jaikussa on virinnyt keskustelua tietyntyyppisen verkkoavoimuuden ja ammatillisen toiminnan netiketistä. Keskustelussa käytetään sisäpiirin ilmaisuja (jaikusourcing, sourcing, crowdsourcing, suomiposse, dedikoitu kanava, foorumi, ketju jne.). Eräs hankaluus sosiaalisessa mediassa on kielenkäyttö. Oppaaseen laitoin linkin Yksityisen kielitoimiston kielipoliisin Sana viikonvaihteeksi -sivulle, sieltä löytyy suuri joukko hyviä sanakutkutuksia, ei perinteistä sananselitystä. Ehkä Chat-definitions kannattaisi lisätä... pitää miettiä.

Tein tämän yksinkertaisen lisäyksen heti Netiketti-luvun alkun:
Perusperiaate on samalla lailla yksinkertainen kuin kaikessa etiketissä: toimi itse, kuten toivot muiden toimivan. Ole siis kohtelias ja ota muut huomioon.

Ei kommentteja: